Monday, March 27, 2006

Book of 2 Timothy

The Lord has led me to read this book today, and talked to me thru a number of verses. I feel like it's not Paul talking to Timothy, but rather the Lord talking to me in the same way.

2Ti 1:2 寫信給我親愛的兒子提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父神和我們主基督耶穌歸與你!
Yes, the promise from my Lord to give me grace and mercy and peace! Thanks so much Lord!

2Ti 1:6 為此我提醒你,使你將神藉我按手所給你的恩賜再如火再挑旺起來。
再 – again. Feel so strongly that Lord is to revive us, to get us burning for him again!

2Ti 1:7 因為神賜給我們,不是膽怯的心(靈),乃是剛強、仁愛、謹守的心。
Oh and this is such a great verse. I repeated it again and again and again. For in it I see how it is NOT so that the fear in me is from our Lord. Rather, such 膽怯的靈 is actually from the evil one! What the Lord has given me is just the good things: power, love, and self-control. Yes Yes Yes! He has given me not the spirit of fear but the spirit of power and love and self-control.

2Ti 1:9 神救了我們,以聖召召我們,不是按我們的行為,乃是按他的旨意和恩典
Yes! It's not because of what I do or what I've done. It's just the grace from God. It's just in His plan. There is NOTHING I can do to qualify me for His gift. I can only accept and say thank you. So no more hidden trying to do good/ perform/ earn his approval thing. Nothing of that sort can do.

2Ti 2:2 你在許多見證人面前聽見我所教訓的,也要交託那忠心能教導別人的人。
Will I be that? 『那忠心能教導別人的人』?

2Ti 2:14 你要使眾人回想這些事,在主面前囑咐他們:不可為言語爭辯;這是沒有益處的,只能敗壞聽見的人。
2Ti 2:15 你當竭力在神面前得蒙喜悅,作無愧的工人,按著正意分解真理的道。
2Ti 2:16 但要遠避世俗的虛談,因為這等人必進到更不敬虔的地步。
What to do? 在神面前得蒙喜悅, 作無愧的工人,按著正意分解真理的道。
What not to do? 不可為言語爭辯, 遠避世俗的虛談

2Ti 2:20 在大戶人家,不但有金器銀器,也有木器瓦器;有作為貴重的,有作為卑賤的。
2Ti 2:21 人若自潔,脫離卑賤的事,就必作貴重的器皿,成為聖潔,合乎主用,預備行各樣的善事。
Need to be sanctified, be sacred, 成為聖潔,合乎主用

2Ti 2:24 然而主的僕人不可爭競,只要溫溫和和的待眾人,善於教導,存心忍耐,
2Ti 2:25 用溫柔勸戒那抵擋的人;或者神給他們悔改的心,可以明白真道,
2Ti 2:26 叫他們這已經被魔鬼任意擄去的,可以醒悟,脫離他的網羅。
No argument. Be gentle at all time. Argue will not win back their souls, and it's not up to us to decide. But when we remain gentle, and to correct others only gently, then our Lord may give them a repenting heart so they can understand the truth and be awakened and return to our Lord. We just need to remember to be gentle!

2Ti 3:12 不但如此,凡立志在基督耶穌裡敬虔度日的也都要受逼迫。
Won't be easy ah...

2Ti 4:2 務要傳道,無論得時不得時,總要專心;並用百般的忍耐,各樣的教訓,責備人、警戒人、勸勉人。
In new version it's translated a little bit differently: 務要傳道,無論得時不得時, 『總要隨時作好準備』. So this is what I need to do, to be prepared, WELL PREPARED, to spread the gospel, at all times.

2Ti 4:5 你卻要凡事謹慎,忍受苦難,作傳道的工夫,盡你的職分。
What I/ we need to do...

2Ti 4:8 從此以後,有公義的冠冕為我存留,就是按著公義審判的主到了那日要賜給我的;不但賜給我,也賜給凡愛慕他顯現的人。
A promise from our Lord, to us all!

2Ti 4:18 願榮耀歸給他,直到永永遠遠。阿們。
2Ti 4:22 願主與你的靈同在。願恩惠常與你們同在!
Amen!

1 comment:

xxx said...

Oh. PRAISE THE LORD. That's the passage that HE gives me when I'm searching for PASSION IN LIFE.