Thursday, November 04, 2010

蔡穎卿的書

親愛的心心,樂樂,

媽媽很少用中文寫家書給你們,因為媽媽的中文打字不單慢,還有很多字不懂得輸入碼。不過,今次的分享一定要用中文才行,讀下去你便會明暸原因。

媽媽最近在讀蔡穎卿姨姨寫的書:《寫給孩子的工作日記》,《我的工作是母親》,今天讀著的是第三本,《在愛裡相遇》。

蔡姨姨的文筆非常優美。媽媽已經很久沒有讀過用字這麼精準,詞藻豐富,而且不落俗套的文章。媽媽彷彿突然才驚覺,自己近年來對「壞文章,壞中文」的妥協,已令自己損失慘重:中文水平一落千丈且不說,更重要的是用中文好好思索,完整表達的能力也大打折扣,甚致可能因此失去好好培養你們的思考以及表達自己的機會,損失便真的太大了。正因如此,媽媽很用心地寫這篇家書,希望留給你們的,隨了我的心情與感受,也包含著我對精準語文能力身體力行的支持。

蔡姨姨是個很棒的媽媽。她的書,卻遠不止關於如何作一個好母親。一面讀著蔡姨姨的書,媽媽一面領受著蔡姨姨的智慧與愛。她說的,都是簡單不過的事,比如,不要只想像而要行動,最重要的是身教,做個好大人,好好說話,做家事的好處,好好生活,等等。不過最特別卻也最不容易的,就是要做!而蔡姨姨所分享的都不是「應該這麼做」而是「我是這麼做」。

媽媽知道,我不像蔡姨姨一樣可以以巧手入廚或精於家事去關愛啟發你們。我知道,某程度上,我沒有的,我不能給你們——我說的不是金錢能買的培育,而是內裡的品質,人生的智慧,人的內涵。所以我要學的,不是烹飪與做家事,而是如何更深刻反思自己的生命,對生活中任何小節都不放過,作為自己成長,以及與你們共同成長的原材料。

愛你們的
媽媽

0 comments: